Lo terrò lontano anche se dovessi rompermi il braccio.
I'll keep him away even if I have to break my arms.
Allora lo terrò quassù con me dove sarà al sicuro.
I'll just keep him up here with me, where he'll be safe.
Lo terrò con me per tutto il tempo.
I'll keep it with me all the time.
lo terrò la roba di Kirsch finché non sarò soddisfatto.
I'll keep Kirsch's stuff until I'm satisfied.
Chiami gli altri, lo terrò d'occhio.
Tell the others, I'll check it out.
Apprezzo il tuo consiglio, lo terrò a mente.
I appreciate your advice, Lieutenant. I'll take it to heart.
Volevo dire: "Grazie, lo terrò presente."
I just wanted to say thanks, and I'll keep you posted.
Per il momento lo terrò nel campo di stabilizzazione neurale.
I'd like to keep him in the neural stabilization field for a while.
Sì, mi piace. ln effetti, penso che me lo terrò addosso.
I do. I Iove it. In fact, I think I'II wear it home.
Lo terrò presente se mai andassi a Rischiatutto.
I'll have to remember it if I'm ever on Jeopardy.
Lo terrò sempre.....con l'ora di Memphis.
I'm always gonna keep this on Memphis time.
Ma io lo prenderò di nuovo, lo terrò stretto fra le braccia lo stringerò così tanto che nessuno potrà portarmelo più via.
I'm gonna hold him again. I'm gonna hold him real tight. I'm gonna hold him so tight that no one could take him away from me ever again.
Ho accettato il caso di tua moglie e lo terrò, perché sono uno corretto.
I took your wife's case, and I'll keep it... because I play square.
Non preoccuparti, lo terrò stretto al guinzaglio.
Don't worry. I'll keep him on a short leash.
Troveremo qualcuno del posto e lo terrò d'occhio.
We'll engage someone local, and i'll keep an eye on him.
Porterò io là il bambino e lo terrò d'occhio.
I will take the child and watch over him.
Ascolta, lo terrò lì finchè non arriverai.
Look, I'll keep him there until you get there. - No.
rivelami il segreto, lo terrò al sicuro.
Tell me the secret. I'll keep it safe.
Ma mi sta venendo molto bene, quindi mi sa che lo terrò per me e regalerò al bimbo un paio di calzini.
But it's turning out really good, so I might just keep it for myself and give the baby a pair of socks.
Non so cosa facevamo prima di avere Stephen intorno, dopo questa settimana, prometto che non lo terrò più lontano da voi più dello stretto necessario.
I don't know what I did before we had Stephen around, but after this week, I promise I won't keep him away from you any more than absolutely necessary.
E' chiuso a chiave Lo terrò aperto durante le lezioni, e potete tenere il vostro diario qui, se volete che lo legga
It has a lock on it. I will keep it open during class, and you can leave your diary there if you want me to read it.
Lo terrò a mente avvicinandomi alla decrepitezza.
I'll keep that in mind as I approach decrepitude.
Io non credo che lo terrò.
a Rorschach blot. I don't think I like it.
Lo terrò in garage per il periodo di educazione.
I'm gonna keep him in the garage till I get him house trained. - Hmm.
Non farà niente, lo terrò d'occhio.
He won't do anything. I'll see to it.
Ti prometto... che lo terrò sotto controllo.
I promise I will get him under control.
Fino ad allora, lo terrò a debita distanza.
Until then, I'll keep him at arm's length.
Lo terrò io finché non riavrò le manette blocca-poteri.
I'm gonna hang onto this until I get my power cuffs back.
Lo terrò in mente per il futuro, Harvey, ma la ragione della riunione d'emergenza eri tu.
I'll keep that in mind for the future, Harvey. But the reason I had an emergency meeting was you.
Non tornerà da voi, lo terrò con me.
I have him, and I'm not giving him back.
Ma mi piace, lo terrò così.
But I like it, so I'm going to keep it.
Nessun rimborso, nessun scambio, e non ho il resto, quindi qualunque soldo in più mi date lo terrò come donazione.
No refunds, no exchanges, and I don't have change, so whatever extra you give me, I will keep as a donation.
Tornerò a stare qui per un po' e lo terrò occhio.
Don't worry, I'm moving back in for a while, gonna keep an eye on him.
Lo terrò in considerazione, la ringrazio, signorina Groves.
I'll take that under advisement. Thank you, Ms. Groves.
Quando il guidatore scenderà dal furgone, io lo terrò a bada.
When the driver steps out of the truck, I will stall him.
Quando mi arrabbierò, prenderò un sasso da qui e lo terrò nella mia tasca!
When I get pissed, I'll take a rock from here and keep it in my pocket.
Lo so, ma... lo terrò comunque.
I know, but I... I'll still have it.
In realtà mi ha detto tutto, e te lo prometto, lo terrò d'occhio per te.
Actually, he told me everything, and I promise, I'll keep an eye on him for you.
2.209939956665s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?